HSK3 Chino Básico Día 45: Aprendamos cantando con G.E.M. y Eric Chou - No lo fuerces

Artistas: G.E.M. - 邓紫棋 & Eric - 周兴哲
Canción: No lo fuerces - 别勉强

Cómo estudiar chino con canciones

1.  Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2.  Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación.

Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos Ver más canciones | Ver calendario completo




Letra

无所谓 一 开始 谁 先 爱上 了 谁 
wúsuǒwèi yì kāishǐ shéi xiān àishàng le shéi
No importa quién se enamoró de quién primero

也 别 追究 最后 谁 先 放弃 了 谁 
yě bié zhuījiū zuìhòu shéi xiān fàngqì le shéi
No preguntes finalmente quién se rindió primero

再 相爱 的 刺猬 越 抱 紧 越 心碎 
zài xiāngài de cìwei yuè bào jǐn yuè xīnsuì
Cuanto más se abraza a un erizo enamorado, más se rompe el corazón

只能 怪 我们 不是 天生 一对 
zhǐnéng guài wǒmen búshi tiānshēng yíduì
Solo puedo culparnos por no ser una pareja perfecta

至少 证明 我们 爱得 多么 纯粹 
zhìshǎo zhèngmíng wǒmen àidé duōme chúncuì
Al menos demostramos lo puro que es nuestro amor

才 会 把 彼此 都 爱 到 伤痕累累 
cái huì bǎ bǐcǐ dōu ài dào shānghénlěilěi
Nos amamos hasta el punto de dejar cicatrices

原来 回忆 再 美 不过 一 场 误会 
yuánlái huíyì zài měi búguò yì chǎng wùhuì
Resulta que por más bonito que sea el recuerdo, es solo un malentendido

就让 它 一去不回 
jiùràng tā yíqùbùhuí
Solo déjalo ir

别 勉强 走向 到 不了 的 远方 
bié miǎnqiǎng zǒuxiàng dào bùliǎo de yuǎnfāng
No te obligues a ir donde no puedes ir

爱 不是 对 承诺 逞强 
ài búshi duì chéngnuò chěngqiáng
El amor no es un espectáculo de compromiso

你 累 了 你 哭 了 夜深 了 还 醒 着 我 舍不得 让 你 
nǐ lèi le nǐ kū le yèshēn le hái xǐng zhe wǒ shěbùde ràng nǐ
Estás cansado, estás llorando, estás despierto hasta tarde en la noche, no puedo dejarte

太 勉强 你 知道 我 如此 坚强 
tài miǎnqiǎng nǐ zhīdào wǒ rúcǐ jiānqiáng
Demasiado forzado, sabes que soy muy fuerte

孤独 我 早晚 会 习惯 
gūdú wǒ zǎowǎn huì xíguàn
tarde o temprano me acostumbrare a la soledad

我们的 这 首歌 唱 不 完 就 别 勉强 
wǒmende zhè shǒugē chàng bù wán jiù bié miǎnqiǎng
No te fuerces si no puedes terminar esta canción nuestra

年轻 的 我们 把 街灯 当成 月亮 
niánqīng de wǒmen bǎ jiēdēng dàngchéng yuèliang
Cuando éramos jóvenes, pensábamos que las luces de la calle eran la luna

天真 地 庆祝 属于 我们的 浪漫 
tiānzhēn de qìngzhù shǔyú wǒmende làngmàn
Celebrando inocentemente nuestro romance

梦 敌 不过 天亮 太 自由 的 想像 
mèng dí búguò tiānliàng tài zìyóu de xiǎngxiàng
Los sueños no son rival para el amanecer, la imaginación demasiado libre

才 让 我们 都 受伤 
cái ràng wǒmen dōu shòushāng
Solo nos hizo daño a todos

别 勉强 走向 到 不了 的 远方 
bié miǎnqiǎng zǒuxiàng dào bùliǎo de yuǎnfāng
No te obligues a ir donde no puedes ir

爱 不是 对 承诺 逞强 
ài búshi duì chéngnuò chěngqiáng
El amor no es un espectáculo de compromiso

你 累 了 你 哭 了 夜深 了 还 醒 着 我 舍不得 让 你 
nǐ lèi le nǐ kū le yèshēn le hái xǐng zhe wǒ shěbùde ràng nǐ
Estás cansado, estás llorando, estás despierto hasta tarde en la noche, no puedo dejarte

太 勉强 你 知道 我 如此 坚强 
tài miǎnqiǎng nǐ zhīdào wǒ rúcǐ jiānqiáng
Demasiado forzado, sabes que soy muy fuerte

孤独 我 早晚 会 习惯 
gūdú wǒ zǎowǎn huì xíguàn
tarde o temprano me acostumbrare a la soledad

我们的 这 首歌 唱 不 完 就 别 勉强 
wǒmende zhè shǒugē chàng bù wán jiù bié miǎnqiǎng
No te fuerces si no puedes terminar esta canción nuestra

走调 的 钢琴 听 着 依然 熟悉 
zǒudiào de gāngqín tīng zhe yīrán shúxī
El piano que está desafinado todavía suena familiar

耳朵 其实 想 忽略 刺耳 的 声音 
ěrduo qíshí xiǎng hūlüè cìěr de shēngyīn
Los oídos realmente tratan de ignorar los sonidos ásperos

但 也许 爱你 是 必须 懂得 抽离 
dàn yěxǔ àinǐ shì bìxū dǒngde chōulí
Pero quizás amarte es saber retirarse

这 或是 我们 最后 的 默契 
zhè huòshì wǒmen zuìhòu de mòqì
Este es nuestro último acuerdo secreto

别 勉强 走向 到 不了 的 远方 
bié miǎnqiǎng zǒuxiàng dào bùliǎo de yuǎnfāng
No te obligues a ir donde no puedes ir

爱 不是 对 承诺 逞强 
ài búshi duì chéngnuò chěngqiáng
El amor no es un espectáculo de compromiso

你 累 了 你 哭 了 夜深 了 还 醒 着 我 舍不得 让 你 
nǐ lèi le nǐ kū le yèshēn le hái xǐng zhe wǒ shěbùde ràng nǐ
Estás cansado, estás llorando, estás despierto hasta tarde en la noche, no puedo dejarte

太 勉强 你 知道 我 如此 坚强 
tài miǎnqiǎng nǐ zhīdào wǒ rúcǐ jiānqiáng
Demasiado forzado, sabes que soy muy fuerte

孤独 我 早晚 会 习惯 
gūdú wǒ zǎowǎn huì xíguàn
tarde o temprano me acostumbrare a la soledad

我们的 这 首歌 唱 不 完 就 别 勉强 
wǒmende zhè shǒugē chàng bù wán jiù bié miǎnqiǎng
No te fuerces si no puedes terminar esta canción nuestra

¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!

Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.

Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.