HSK2 Chino Básico Día 142: Aprendamos cantando

Artista: Michael Wong - 光良 
Canción: La primera vez 第一次

Cómo estudiar chino con canciones

1.  Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2.  Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación.

Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos Ver más canciones | Ver calendario completo



Letra

当 你 看着 我   我 没有 开口   已 被 你 猜 透 
dāng nǐ kànzhe wǒ wǒ méiyǒu kāikǒu yǐ bèi nǐ cāi tòu
Cuando me miras me adivinas sin decir una palabra

还是 没 把握   还是 没有 符合   你的 要求 
háishi méi bǎwò háishi méiyǒu fúhé nǐde yāoqiú
Aún no estoy seguro, o aún no cumplo con tus requisitos

是 我自己 想 得 太多   还是 你 也 在 闪躲 
shì wǒzìjǐ xiǎng dé tàiduō háishi nǐ yě zài shǎnduǒ
Será que pienso demasiado, o tú también me estas evadiendo

如果 真的 选择 是 我   我 鼓起勇气 去 接受 
rúguǒ zhēnde xuǎnzé shì wǒ wǒ gǔqǐyǒngqì qù jiēshòu
Si realmente al que eliges es a mi, reuniré el coraje para aceptar

不知不觉 让 视线 开始 闪烁 
bùzhībùjué ràng shìxiàn kāishǐ shǎnshuò
Sin saberlo, dejando que tus ojos empiecen a parpadear

喔   第一次 我   说 爱你 的时候 
ō dìyīcì wǒ shuō àinǐ deshíhòu
Oh, la primera vez que dije te amo

呼吸 难过   心 不停 地 颤抖 
hūxī nánguò xīn bùtíng de chàndǒu
Respirando tristeza, el corazón temblando constantemente

喔   第一次 我   牵 起 你的 双手 
ō dìyīcì wǒ qiān qǐ nǐde shuāngshǒu
Oh, la primera vez que tomé tus manos

失去 方向   不知 该 往 那儿 走 
shīqù fāngxiàng bùzhī gāi wǎng nàr zǒu
Orientación perdida, no sé a dónde ir

那是 一起 相爱 的 理由 ( 对 我 ) 
nàshi yìqǐ xiāngài de lǐyóu (duì wǒ)
Esa es la razón para amarnos (para mí)

那是 一起 厮守 
nàshi yìqǐ sīshǒu
Es permanecer juntos

喔   第一次 吻   你 深深 的 酒窝 
ō dìyīcì wěn nǐ shēnshēn de jiǔwō
Oh, la primera vez que bese tus profundos hoyuelos

想要 清醒 却 冲昏 了 头 
xiǎngyào qīngxǐng què chōnghūn le tóu
Quise estar despierto, pero mi cabeza se aturdió

喔   第一次 你   躺 在 我的 胸口 
ō dìyīcì nǐ tǎng zài wǒde xiōngkǒu
Oh, la primera vez que te acostaste en mi pecho

二十四 小时 没有 分开 过 
èrshísì xiǎoshí méiyǒu fēnkāi guò
No me he separado en 24 horas

那是 第一次 知道   天长地久 
nàshi dìyīcì zhīdào tiānchángdìjiǔ
Esa fue la primera vez que supe que sería para siempre

是 我自己 想 得 太多   还是 你 也 在 闪躲 
shì wǒzìjǐ xiǎng dé tàiduō háishi nǐ yě zài shǎnduǒ
Será que pienso demasiado, o tú también me estas evadiendo

如果 真的 选择 是 我   我 鼓起勇气 去 接受 
rúguǒ zhēnde xuǎnzé shì wǒ wǒ gǔqǐyǒngqì qù jiēshòu
Si realmente al que eliges es a mi, reuniré el coraje para aceptar

不知不觉 让 视线 开始 闪烁 
bùzhībùjué ràng shìxiàn kāishǐ shǎnshuò
Sin saberlo, dejando que tus ojos empiecen a parpadear

喔   第一次 我   说 爱你 的时候 
ō dìyīcì wǒ shuō àinǐ deshíhòu
Oh, la primera vez que dije te amo

呼吸 难过   心 不停 地 颤抖 
hūxī nánguò xīn bùtíng de chàndǒu
Respirando tristeza, el corazón temblando constantemente

喔   第一次 我   牵 起 你的 双手 
ō dìyīcì wǒ qiān qǐ nǐde shuāngshǒu
Oh, la primera vez que tomé tus manos

失去 方向   不知 该 往 那儿 走 
shīqù fāngxiàng bùzhī gāi wǎng nàr zǒu
Orientación perdida, no sé a dónde ir

那是 一起 相爱 的 理由 ( 对 我 ) 
nàshi yìqǐ xiāngài de lǐyóu (duì wǒ)
Esa es la razón para amarnos (para mí)

感觉 你 属于 我   感觉 你的 眼眸 
gǎnjué nǐ shǔyú wǒ gǎnjué nǐde yǎnmóu
Siento que me perteneces, siento tus ojos

第一次 就 决定   决不会 错 
dìyīcì jiù juédìng juébùhuì cuò
Decide por primera vez que no puedes equivocarte

喔   第一次 我   说 爱你 的时候 
ō dìyīcì wǒ shuō àinǐ deshíhòu
Oh, la primera vez que dije te amo

呼吸 难过   心 不停 地 颤抖 
hūxī nánguò xīn bùtíng de chàndǒu
Respirando tristeza, el corazón temblando constantemente

喔   第一次 我   牵 起 你的 双手 
ō dìyīcì wǒ qiān qǐ nǐde shuāngshǒu
Oh, la primera vez que tomé tus manos

失去 方向   不知 该 往 那儿 走 
shīqù fāngxiàng bùzhī gāi wǎng nàr zǒu
Dirección perdida, no sé a dónde ir

那是 一起 相爱 的 理由 ( 对 我 ) 
nàshi yìqǐ xiāngài de lǐyóu (duì wǒ)
Esa es la razón para amarnos (para mí)

那是 一起 厮守 
nàshi yìqǐ sīshǒu
Es permanecer juntos

喔   第一次 吻   你 深深 的 酒窝 
ō dìyīcì wěn nǐ shēnshēn de jiǔwō
Oh, la primera vez que bese tus profundos hoyuelos

想要 清醒 却 冲昏 了 头 
xiǎngyào qīngxǐng què chōnghūn le tóu
Quise estar despierto, pero mi cabeza se aturdió

喔   第一次 你   躺 在 我的 胸口 
ō dìyīcì nǐ tǎng zài wǒde xiōngkǒu
Oh, la primera vez que te acostaste en mi pecho

二十四 小时 没有 分开 过 
èrshísì xiǎoshí méiyǒu fēnkāi guò
No me he separado en 24 horas

那是 第一次 知道   天长地久 
nàshi dìyīcì zhīdào tiānchángdìjiǔ
Esa fue la primera vez que supe que sería para siempre

Palabras para aprender en esta canción:

厮守 | sī shǒu | v. (formal) quedarse juntos
天长地久 tiān cháng dì jiǔ | fr. eterno e inmutable como el universo

¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!

Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.

Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.