Mira la historia detrás de el proverbio chino: 出类拔萃 (Chūlèibácuì) "Sobresalir entre los semejantes"

Hoy vamos a ver la historia detrás de este dicho popular que significa "sobresalir entre sus semejantes". También si quieres practicar la lectura de esta historia en caracteres, te lo dejamos abajo. Mira la historia:

Un día, un discípulo de Mencio le hizo la siguiente pregunta: “Maestro ¿Qué tienen en común Yi Yin, Bo Yi y Confucio?” Bo Yi era el hijo del monarca del reino de Guzhu durante la dinastía Shang (siglos XVII-XI a.C.). Cuando se aproximaba el momento del cambio de dinastía, renunció a someterse a ella. Por esto, cuando el rey Wu de Zhou (s. XI-221 a. C.) provocó la caída de la dinastía Shang, Bo Yi y sus hermanos se escondieron en la montaña y allí murieron de hambre ya que acordaron no consumir alimentos que produjesen la gente perteneciente a aquel nuevo linaje imperial.

Yi Yin, por su parte, fue un político de la dinastía Shang que en su tiempo, por sus notables contribuciones, recibió en reconocimiento el sobrenombre de “primer santo de la dinastía Shang”. Mencio contestó a su discípulo: “La manera de ser de Bo Yi, Yi Yin y Confucio es muy semejante, todos ellos son santos. Si cualquiera de ellos tomara las riendas de un país, y recibiese la confianza y el apoyo por parte de todos, ese país seguro que alcanzaría una gran fortaleza y riqueza.”

El discípulo preguntó entonces: “¿Entonces Yi Yin y Bo Yi pueden compararse a Confucio?”
Mencio respondió: “No, no hay nadie en el mundo que sea tan grandioso como Confucio. Sus alumnos lo tenían en una consideración elevadísima. Entre ellos había quien hablaba de su maestro comparándolo a la montaña Tai respecto de un montículo o lo que representa el mar Jiang respecto a un arroyo, es decir, que pertenecen a un mismo tipo aun cuando la montaña Tai y el mar Jiang superen con creces a un montículo y a un arroyo. 

Con los santos respecto a la gente mundana ocurre lo mismo. Pero, en el caso de Confucio, sobrepasa a todos los demás, porque no hay ni un solo santo más grande que él.”

El proverbio “sobresalir entre sus semejantes” (chūlèi-bácuì) se emplea así para calificar a alguien que supera a todos sus iguales en moralidad, capacidad o talento.

Práctica tu lectura en chino con esta historia en caracteres:

有一天,孟子的弟子问他:“老师,伊尹、伯夷和孔子有相同之处吗?” 伯夷是商代孤竹国君主的儿子。到了 改朝换代的时刻,他不想屈服。周武王灭 商以后,他和他的兄弟躲避到一座山里,因坚决不吃周朝人出产的食物而死。伊尹是商朝政治家,因为对商朝 做出了很大的贡献,所以被奉为“商元圣”。

孟子回答弟子说:“伯夷、伊尹和孔 子的为人处世之道很相似,他们三位都 是圣人。若是让他们来治理国家,大家 都会相信并支持他们,这个国家一定会 富强起来。”

弟子又问道:“那伊尹和伯夷能与 孔子相比吗?” 孟子回答说:“不,世界上还没有一位像孔子这样伟大的人物。孔子的学生对孔子的评价极高。孔子的学生有若认为,泰山对于小丘,江海对于溪流,这些都是同类,但是泰山和江海远远超过了小丘和溪流。

圣人对于百姓也是一样的,孔子远远超过了其他人,没有一位比他更伟大的圣人了。”

“出类拔萃” 这个成语用于形容在品德、才能上超出同类。

¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!

Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.

Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.