Aprende cantando:  Leehom Wang - Todavía te amo [ES/CH/Pinyin]

Artista:  Leehom Wang 王力宏
Canción: Todavía te amo 我依然爱你 

Cómo estudiar chino con canciones

1.  Escúchala toda leyendo lo que significa en español.
2.  Vuelve a escuchar atento a la pronunciación.
3. Canta la letra y practica tu pronunciación

Estudia con nosotros | Ver más recursos gratuitos Ver más canciones



Letra

一 闪 一 闪 亮晶晶 留下 岁月 的 痕迹 
yì shǎn yì shǎn liàngjīngjīng liúxià suìyuè de hénjì
Cada destello de luz es un rastro de los años que han pasado

我的 世界 的 重心 依然 还是 你 
wǒde shìjiè de zhòngxīn yīrán háishi nǐ
El centro de mi mundo todavía sigues siendo tú

一 年 一 年 又 一 年 飞逝 仅 在 一转眼 
yì nián yì nián yòu yì nián fēishì jǐn zài yìzhuǎnyǎn
Año tras año el tiempo se va como en un abrir y cerrar de ojos

唯一 永远 不 改变 是 不停 的 改变 
wéiyī yǒngyuǎn bù gǎibiàn shì bùtíng de gǎibiàn
Lo único que no cambia es el hecho de que todo cambia

我 不 像 从前 的 自己 你 也 有点 不 像 你 
wǒ bú xiàng cóngqián de zìjǐ nǐ yě yǒudiǎn bú xiàng nǐ
Hoy no soy el mismo de antes, tú también has cambiado un poco

但 在 我 眼中 你的 笑 依然 的 美丽 
dàn zài wǒ yǎnzhōng nǐde xiào yīrán de měilì
Sin embargo, desde mi punto de vista tu sonrisa sigue igual de hermosa

日子 只能 往前 走 一个 方向 顺 时钟 
rìzi zhǐnéng wǎngqián zǒu yīgè fāngxiàng shùn shízhōng
Los días se tienen que ir, sólo obedecen una dirección

不知道 爱 有 多久 所以 要 让 你 懂 
bùzhīdào ài yǒu duōjiǔ suǒyǐ yào ràng nǐ dǒng
No sé cuánto ha durado el amor, entonces quiero que entiendas

我 依然 爱你 就是 唯一 的 退路 
wǒ yīrán àinǐ jiùshì wéiyī de tuìlù
Todavía te amo, no tengo otra salida

我 依然 珍惜 时时刻刻 的 幸福 
wǒ yīrán zhēnxī shíshíkèkè de xìngfú
Valoro cada momento de felicidad

你 每个 呼吸 每 一个 动作 每个 表情 
nǐ měigè hūxī měi yīgè dòngzuò měigè biǎoqíng
Cada respiro tuyo, cada movimiento, cada expresión de tu rostro

到 最后 一定 会 依然 爱你 
dào zuìhòu yídìng huì yīrán àinǐ
Hasta el fin, sé que te seguiré amando

依然 爱你 依然 爱你 
yīrán àinǐ yīrán àinǐ
Te seguiré amando, Te seguiré amando

我 不 像 从前 的 自己 你 也 有点 不 像 你 
wǒ bú xiàng cóngqián de zìjǐ nǐ yě yǒudiǎn bú xiàng nǐ
Hoy no soy el mismo de antes, tú también has cambiado un poco

但 在 我 眼中 你的 笑 依然 的 美丽 
dàn zài wǒ yǎnzhōng nǐde xiào yīrán de měilì
Sin embargo, desde mi punto de vista tu sonrisa sigue igual de hermosa

日子 只能 往前 走 一个 方向 顺 时钟 
rìzi zhǐnéng wǎngqián zǒu yīgè fāngxiàng shùn shízhōng
Los días se tienen que ir, sólo obedecen una dirección

不知道 爱 有 多久 所以 要 让 你 懂 
bùzhīdào ài yǒu duōjiǔ suǒyǐ yào ràng nǐ dǒng
No sé cuánto ha durado el amor, entonces quiero que entiendas

我 依然 爱你 就是 唯一 的 退路 
wǒ yīrán àinǐ jiùshì wéiyī de tuìlù
Todavía te amo, no tengo otra salida 

我 依然 珍惜 时时刻刻 的 幸福 
wǒ yīrán zhēnxī shíshíkèkè de xìngfú
Valoro cada momento de felicidad

你 每个 呼吸 每 一个 动作 每个 表情 
nǐ měigè hūxī měi yīgè dòngzuò měigè biǎoqíng
Cada respiro tuyo, cada movimiento, cada expresión de tu rostro

到 最后 一定 会 依然 爱你 
dào zuìhòu yídìng huì yīrán àinǐ
Hasta el fin, sé que te seguiré amando

依然 爱你 依然 爱你 
yīrán àinǐ yīrán àinǐ
Te seguiré amando, Te seguiré amando

我 依然 爱你 或 许是 命中注定 
wǒ yīrán àinǐ huò xǔshì mìngzhōngzhùdìng
Te seguiré amando, tal vez este sea nuestro destino

多年 之后 任何人 都 无法 代替 
duōnián zhīhòu rènhérén dōu wúfǎ dàitì
A pesar de que han pasado muchos años nadie ha podido reemplazarte

那些 时光 是 我这一辈子 最 美好 的 
nàxiē shíguāng shì wǒ zhè yībèizǐ zuì měihǎo de
Esos momentos son los mejores que he vivido

那些 回忆 依然 无法 忘记 
nàxiē huíyì yīrán wúfǎ wàngjì
Son recuerdos que de ninguna manera olvidaré

我 依然 爱你 这是 唯一 的 退路 
wǒ yīrán àinǐ zhèshì wéiyī de tuìlù
Te seguiré amando, no tengo otra salida

我 依然 珍惜 时时刻刻 的 幸福 
wǒ yīrán zhēnxī shíshíkèkè de xìngfú
Valoro cada momento de felicidad

你 每个 呼吸 每 一个 动作 每个 表情 
nǐ měigè hūxī měi yīgè dòngzuò měigè biǎoqíng
Cada respiro tuyo, cada movimiento, cada expresión de tu rostro

到 最后 一定 会 依然 爱你 
dào zuìhòu yídìng huì yīrán àinǐ
Hasta el fin, sé que te seguiré amando

你 每个 呼吸 每 一个 动作 每个 表情 
nǐ měigè hūxī měi yīgè dòngzuò měigè biǎoqíng
Cada respiro tuyo, cada movimiento, cada expresión de tu rostro

到 永远 一定 会 依然 爱你 
dào yǒngyuǎn yídìng huì yīrán àinǐ
Hasta el fin, sé que te seguiré amando

Palabras para aprender en esta canción:

依然 | yī rán | v./adv. ser el mismo que antes, seguir siendo como siempre
每一个 | měi yí gè | fr. cada


¿Te ha gustado? ¿Cómo dar las gracias? ¡Comparte con tus amigos!

Si este post te ha ayudado, inspirado o enseñado algo nuevo, tu también puedes ayudarnos: ¡difunde la palabra! Este blog crece cuando lo compartes.

Haz parte de nuestros grupos de WhatsApp para recibir más contenido como este directo a tu celular, recibir las novedades y conocer amigos que también están estudiando chino. Haz clic aquí para unirte.